logo
Selamat datang di GNFI Note, jika ingin dibuatkan Note silakan reply utas/thread baik, menarik, dan bermanfaat yang ada di Twitter, mention @gnfinote tambahkan kata kunci noted atau noted #backward untuk thread lama dengan mention di tweet terakhir.

PANDUAN BECARANGAN (BERBICARA) DALAM BAHASA KUTAI = A, SEBUTING THREAD = 📷donispro_pictures

PANDUAN BECARANGAN (BERBICARA) DALAM BAHASA KUTAI = A, SEBUTING THREAD = 📷donispro_pictures

Catatan: dalam bahasa kutai ni ada 2 e, huruf e pada kata "sore" ditandai dgn "è", dan huruf e pada kata "belum" ditandai dgn "e" biasa.

Bahasa Kutai ni tergolong dlm rumpun Melayu. Dan dibagi ke tiga logat/aksen, Tenggarong (kt), Kota Bangun (kb), dan Muara Ancalong (kma).

Dan twit yg akan dibuat ni termasuk ke logat Tenggarong yg umum dipakai atau paling banyak penuturnya.

Oiya, ni mimin susun random alias secara acak/tidak berurutan yoh hehehe. Dan thread ni (akan) diselesaikan dgn cara begamatan xD

• DASAR • Saya = aku, nyawa (sebaya), saya (lawan bicara lebih tua/org yg dihormati). Kamu = awak (kt), kau, kula (kb), kita (lawan bicara lebih tua/org yg dihormati) Kita (jamak) = ètam.

Contoh: aku tadi ada ngalak jajak tu (aku tadi ada ngambil kue itu), saya ni ada pegi ke odah kita kemai merian (saya pergi ke rumah anda kemarin sore), ètam bebayaan hak! (Kita sama sama lah!).

• RESPON • Iya = iya (sopan), ho'oh (sebaya) Tidak = ndik/endik Boleh = kawa Tidak Boleh = ndik kawa/mana kawa Terimakasih = makasèh

• IMBUHAN • -kah -lèh -yo -gin -pang -gerang -lok -hak

Contoh: “iya jua kah? (ragu/sangsi), wadak lèh (ekspresi kaget), mana ada yo, parak situ aja gin (dekat situ aja), cobai pang, apa gerang awak ni? (kamu ini kenapa sih?), bujuran lok? (betulan kan?), sembarang aja hak (terserah aja deh)”

• WAKTU • Hari Ini = hari ni Besok = mpai, mpagi (kb) Kemarin = kemai, dudi hari Kepagian = behambatan Pagi = hambat, hambet (kb) Siang = siang/tengah hari Sore = merian, senja hari Malam = malam/petang hari Larut malam = jaoh malam

(zaman) Sekarang = wayahni (zaman) Dulu = behari Sekarang = sekarang, mini jua Nanti = ndia/kendia, kela (kb) Terlalu cepat = kelajuan, becepatan Telat/belakangan = kedudian, lembĂŠt

• KELUARGA/SAPAAN ORANG • Datok/Boyok = buyut Kaik = kakek Nenek = nenek Ayah = bapak, abah Ibu = mamak, emèk Tua/Petuan = sapaan utk saudara tertua orang tua Paman = om, busu Bibi = mbok, acil

Kakak = kakak Adik = adèk (se) -peranak'an = satu keluarga (se) -bubuhan = keluarga besar, kalangan, kelompok Saudara = dèngsanak Paling tuha = sulung Paling muda = bungsu

Kemanak'an = keponakan Sida = beliau, mereka (kata ganti orang ketiga/jamak) Contoh: Saya ni masèh kemanak'an Om Dris tu. Sida ni memang paling tuha diantara kami segalanya. Cobai aja ètam betanya dengan sida.

Arti: Saya ini keponakan dari Om Dris itu; Beliau ini memang paling tua diantara kami semua; Cobain aja kita bertanya dengan mereka.

• ARAH • Karena lokasi Tenggarong yg berada di pinggir sungai Mahakam, maka kultur atau kebiasaan masyarakat untuk menyebutkan arah ke suatu tempat berdasarkan arah sungai, yaitu Hulu dan Hilir.

Tibang = berfungsi sebagai patokan/rujukan Jaoh = jauh Parak = dekat Sinun (kma) = situ/sana Depan = mukak, hadapan Contoh: odahku ni tibang urang bejual aèr galon tu; jaoh kali nuju odah awak ni yo; parak sini maha odahku ni lèh; mukak sini aja aku turun.

Arti: rumahku ini dekat orang jual air galon itu; jauh sekali (utk) menuju rumah kamu ini; dekat sini aja kok tempatku; di depan sini saja aku turun.

• UNGKAPAN (FISIK) • Gagah = ganteng, tampan Grècèk/Manis = cantik, indah Jerot = jelek, buriq Contoh: gagah benèh lèh awak!; grècèknya urang bini ni!; wadak jerotnya lèh. (Ganteng sekali kamu ini!; Cantiknya cewek ini!; Waduh jeleknya.)

• PENYEBUTAN SATUAN • (se) -Kerat = seiris; (se) -Potok = sepotong; (se) -Pihak = sebelah; (se) -Tempik = setengah; (se) -Tulang = biasanya utk telur (se) -Buting = sebuah; (se) -Bintir = sebiji; (se) -Ekor = utk binatang yg masih hidup (s) -Orang = sendiri/tunggal

Contoh: mbok, keratkan aja jajak podang ni sekerat; om, saya ndak daging ni sekerat aja (mbok, iris kue podang ini sepotong saja; om, saya mau daging ini sepotong saja);

• KALIMAT EKSPRESI • dalam bab ini, kalimat² dibawah bisa ditambah/digabungkan dgn imbuhan yg ada diatas, namun dgn meletakkannya setelah kalimat² dibawah ini. Wadak = kaget, kagum, Lopat = kaget Deyku = biasanya digunakan dalam konteks meremehkan, sinis, ilfeel

Contoh: wadak apa pulang ngenai tu?, Lopat lèh sida bemalam disitu, Deyku apa jua kah iiii (Wadak ada apa itu/apa yang terjadi?, Lopat lèh (rupanya) mereka nginap disitu, Deyku apa sih iiii)

• UKURAN dan ARAH • Besar = porè Kecil = halus Panjang = panjang Pendek = pendak Kiri = kiwa Kanan = kanan Depan = mukak Belakang = belakang Segitu = semitu, segaktu/segèktu Segini = semini, segakni/segèkni

Contoh: yok etam sembahyang di mesjid porè; halusnya pang; lèh pendaknya; (yuk kita sholat di masjid besar; kecil sekali; ih pendeknya)

• UNGKAPAN SEHARI-HARI • Apa kabar (semuanya) ? = Apa habar (segalanya/seberata'an) ni? Baik baik saja = beik beik haje (kb) Kamu tinggal dimana/rumah kamu dimana? = awak bediam dimana/odah awak dimana?

Saya ingin minta tolong, bisakah bantu saya? = Saya ndak mintak tulung, kawakah tulungi saya? Oh boleh, apa yang bisa saya/kami bantu? = Oh iya kawa, apa yang kawa saya/kami bantu?

Kalau ingin ke tempat ini, dimanakah lokasinya? = Amun ndak ke odah ini ni, di tibang/parak mana yo odahnya? Bagaimana cara kami untuk pergi kesana? = Tegakmana/gakmana cara kami kan pegi kesitu?

Terimakasih (banyak) sudah membantu saya/kami = makasèh banyak ni yoh/lèh dah ndak nulungi/mbantui saya/kami ni

• MAKIAN/BADWORD 🔞 • Ni jangan dipakai sembarangan yoh. DAH DIPADAHI JANGAN, NI IYA DIKIT. mucil beneh jadi urang, coba nurut aja!

• MAKIAN/BADWORD 🔞 • Hali = lebih dari bodoh, goblok Muha tegak ... = Wajahmu kayak (isi apa aja) Jagur kah/gasak kah? = *menantang utk berantem* Cèmèknya/mèknya Bahok Bala Bengsat Celaka Koyok = anjing P*ki = kemaluan wanita Tahik = yang kamu produksi di dalam wc Lawi

• PERCINTAAN • Hodèngan = pacar (Be) -hodèngan = pacaran/berpacaran Gendak'an = selingkuhan/gebetan(?) Aku gawal ngan awak = aku suka sama kamu Aku ndik gawal ngan awak = aku gak suka sama kamu Aku sayang/cinta awak = aku sayang/cinta kamu

Monjèk = manja Lanji/kelanjian = genit Besuna/merajuk = ngambek Pegatan = putus Bekas hodèngan/hodèngan ku dulu = mantan Ngapèl = kencan/meetup berduaan Behodèngan dalam petang = pacaran di tempat yg gelap

• i̶n̶t̶e̶r̶m̶i̶l̶a̶n̶ INTERMEZZO • Jarik dalam Bahasa Kutai sering disebut dengan 'ampik' ataupun 'tapèh'. sedangkan kain sarung dalam Bahasa Kutai adalah 'tajong'.

OTÈP/PENGOTÈPAN = ghibah, julid. https://twitter.com/txt_tenggarong/status/1291686144082501632?s=19

• PULANG • pulang disini bukan berarti pulang secara umumnya seperti di Bahasa Indonesia, karena pulang dalam bahasa Kutai adalah “Mulang”. Pulang yg dimaksud di trit ini adalah imbuhan penegasan pada akhir kalimat (pertanyaan)..

..konteks “pulang” dalam bab ini sejenis dgn kata “pula” (b.indo) & “pulak” (melayu sumatera). Contoh: -kenapa pulang ni? -apa pulang ngenai ni? -tegakmana pulang yg ini ni?

• BERAYAK • Berayak adalah Bahasa Kutai untuk berkunjung/mengunjungi. Namun penggunaannya lebih tepat jika dalam konteks berkunjung ke rumah seseorang (entah keluarga atau kawan). konteks: https://twitter.com/txt_tenggarong/status/1297894060892381185

• DUNIA DAPUR • goreng/menggoreng = sanga/menyanga bakar = tunu kukus = sumap

Sumber asli di Twitter: https://twitter.com/txt_tenggarong/status/1285168250901291009

Baca Note menarik lainnya